GG TRAD : Tout savoir sur le traducteur en ligne google traduction !

Sommaire

Google translate est un traducteur en ligne gratuit que tout le monde peut utiliser. Il traduit un texte d’une langue à une autre. Le texte traduit s’affichera dans un pop-up et il est possible d’écouter la traduction grâce à l’icône haut-parleur. Des fois, on abrège Google Translate par gg trad ou encore Google Trad. Comme vous vous en doutez, ce service est fourni par le géant américain Google. Vous pouvez y avoir facilement accès depuis tous les navigateurs Internet et depuis toutes les marques d’ordinateurs. Vous pouvez aussi y accéder via les applis des appareils mobiles (tablettes et smartphones). Avec ce service gratuit, il est maintenant possible de traduire toutes vos phrases dans plus de 103 langues différentes. 

 

Présentation de gg trad

 

On sait que, parmi les services que Google offre, GG translate est l’une des plus utilisées, car des centaines de millions d’internautes l’utilisent chaque jour. Vous pouvez vous servir de ce service depuis votre ordinateur en vous rendant sur l’adresse « translate.google.com ». Google Trad est également accessible depuis vos appareils mobiles sous forme d’application téléchargeable sur Playstore ou Applestore. GG Trad est apparu en ligne pour la première fois en avril 2006. À l’époque, il était seulement utile pour traduire des textes de l’anglais vers l’arabe et vice versa. Depuis 2010, on peut y accéder grâce aux navigateurs comme Chrome. Il permet de faire la traduction de passages spécifiques d’un texte ou d’une page entière, dans la langue que vous aurez choisie. Actuellement, les applications mobiles Android et iOS peuvent même traduire le son en utilisant le micro du téléphone. Une autre nouveauté a été ajoutée en 2015 : la capacité de traduire un texte en image grâce à l’appareil photo de votre smartphone. 

 

Comment fonctionne Google traduction ?

 

À ses débuts, Google Traduction pouvait fonctionner grâce au système statique, plus connu sous le nom de SMT. Toutes les traductions passaient par la langue anglaise avant de pouvoir être traduites dans la langue cible. On trouvait les traductions dans les archives ou les livres d’entreprises ou tout autre document. Toutefois, la plupart des traductions n’étaient pas vraiment claires et étaient même très difficiles à comprendre. À cette époque, Google se servait d’un système automatisé qui faisait de la traduction mot à mot, sans vraiment tenir compte de la grammaire. Il n’y avait pas encore d’intelligence artificielle. Google introduit le système « neural » en 2016. C’est un genre d’intelligence artificielle permettant de rédiger les traductions le plus précisément possible. La traduction tient compte du contexte dans lequel elle est utilisée. De cette façon, Google trad offre un service de traduction plus efficace et surtout la plus proche possible d’une traduction exacte. Si Google avait suivi son plan de départ et n’avait pas créé une équipe « humaine » de traducteurs pour la vérification de l’exactitude et de la compréhension de toutes les traductions, cette tâche n’aurait pas été possible. Un nouveau filtre de traduction est arrivé en 2018. Ce filtre permet de donner deux versions différentes d’un seul et même texte. Vous pouvez ainsi choisir la personne précise à laquelle vous adressez la question (homme ou femme). Vous pouvez avoir accès à toutes les langues sur GG Trad : latin, asiatique, les dialectes natifs des pays occidentaux et des pays orientaux, etc. Grâce à l’extension de Chrome, vous pouvez facilement traduire les pages Web. 

 

Les autres fonctionnalités de Google Trad

 

À part la traduction écrite, Google translate possède également d’autres fonctionnalités. Vous pouvez aussi traduire des langues étrangères de plusieurs manières possibles. Vous pouvez avoir accès à une traduction par casque, une traduction vocale ou encore une traduction par image, comme dit précédemment. Prenons un exemple concret : Pixel Buds. Ce sont des écouteurs Bluetooth que Google a lancés en 2017 et qui peuvent être utilisés avec GG Translate. Vous pouvez discuter avec quelqu’un qui parle une autre langue et traduire les mots qui sont prononcés par votre interlocuteur dans la langue qui vous conviendra le mieux. Cette avancée technologique n’est possible que pour les smartphones de la gamme Pixel par Google.

 

Gérer les GG Traduction du passé

Avec cette fonctionnalité, vous pouvez accéder à toutes les traductions que vous avez faites dans le passé. Vous pouvez le supprimer ou même en créer des sauvegardes. Il est possible de voir ces informations sur la page Web de Google Traduction ainsi que sur l’application. 

 

La traduction d’image

Si vous voulez traduire des images avec GG translate, il faut avoir accès aux options de Google Translate. Vous devez utiliser l’application caméra de votre smartphone. Une fois que vous avez obtenu l’accès, pointez l’appareil photo sur le texte à image que vous voulez traduire. C’est une solution pratique et assez captivante, surtout si vous êtes dans un pays dont vous ne parlez pas la langue. Vous pouvez traduire la carte d’un menu par exemple, l’emballage d’un produit et beaucoup d’autres choses. 

 

Une traduction vocale

Enfin et surtout, on a la fonction de traduction vocale qui est une des fonctions les plus utilisées. Son fonctionnement est assez simple. Vous devez appuyer sur l’icône du microphone et parler. Si vous êtes sur un ordinateur et que vous utilisez un navigateur, cliquez sur le microphone et dites la phrase que vous voulez traduire. 

 

Comment télécharger Gg Trad sur son smartphone ? (iPhone et Android)

 

Vous devez savoir que l’application Google Trad est une application gratuite que vous pouvez utiliser pour la traduction rapide d’un texte écrit, sur photo ou par saisie vocale. Elle est disponible dans une centaine de langues. Vous avez deux options pour utiliser Google traduction. La première vous permet d’utiliser l’application Google translate sur Android et IOS. L’autre est, comme on l’a dit plus haut, en utilisant le service disponible sur Internet avec un ordinateur connecté à Internet. 

 

Télécharger l’application Google traduction sur Android

Vous avez un smartphone Android et vous voulez télécharger l’application Google Trad ? Voici les étapes que vous devez suivre :

  • téléchargez votre application sur Playstore ;
  • une fois que Google Translate est installé sur votre téléphone, choisissez votre langue préférée dans le processus d’installation. Il faut aussi choisir la langue que vous allez le plus souvent traduire ;
  • pour confirmer votre choix, sélectionnez la flèche haut/bas ;
  • il est aussi possible de choisir un thème sombre ;
  • une fois la configuration terminée, vous n’avez plus qu’à taper ou dire le texte que vous voulez traduire.

Si vous avez l’intention de télécharger deux langues afin de pouvoir utiliser cette application hors ligne, vous ne devez pas cocher la case « traduire hors ligne ». Pour les langues qui ne sont pas disponibles hors ligne, vous verrez un message de notification « Non disponible hors-ligne ». Vous aurez donc à vous connecter à votre wifi ou à des données mobiles pour télécharger une ou plusieurs langues. Google a un site d’assistance qui vous indique que si vous voulez traduire des images avec l’appareil photo, vous devez disposer d’une option « mise au point automatique » sur votre téléphone. 

 

Télécharger Google translate sur un produit Apple

Comme sur un téléphone Android, vous pouvez télécharger l’application gratuitement sur iOS. L’application sur Apple présente les mêmes options. Pour ce faire :

  • allez à l’Apple Store et faites une recherche de l’application Google Translate ;
  • téléchargez-la et attendez qu’elle s’installe, puis vous pourrez commencer à l’utiliser.

Toujours comme pour les appareils Android, il faut aussi que l’iPhone réponde à des spécifications particulières pour utiliser la traduction des images prises avec l’appareil photo. Vous devez posséder au minimum un iPhone 4s ou une version plus récente avec un iOS 11 ou une version ultérieure. 

 

Google Trad : des milliards d’utilisateurs

 

On sait que GG Trad a été téléchargé plus d’un milliard de fois sur Google Playstore quelques semaines après son lancement. Au fil du temps, l’application a connu une évolution et est réputée pour être l’une des plus pratiques dans son domaine. Ses mises à jour régulières et l’ajout fréquent de fonctionnalités ont probablement participé à sa conquête du monde. 

 

La relation entre Google Trad et YouTube

 

Vous devez savoir que YouTube a une forte relation avec Google trad. En effet, la langue la plus utilisée sur YouTube est l’anglais. Beaucoup d’utilisateurs ne comprennent pas cette langue dans les vidéos postées sur YouTube. C’est dans ce contexte que Google Traduction entre en scène. Actuellement, Google veut développer une fonctionnalité automatisée qui permettra de traduire les titres des vidéos et leurs descriptions. Les visiteurs ont remarqué une nouvelle fonctionnalité de traduction qui traduit la description de la vidéo en anglais, mais également dans leurs propres langues. Cette fonctionnalité est d’autant plus appréciée, car elle améliore encore plus l’expérience utilisateur de YouTube. Notons que les vidéos YouTube proposent la plupart du temps des sous-titres, généralement en anglais. Cette nouvelle fonctionnalité de YouTube permettra aux créateurs de contenu d’utiliser Google Trad avec toute sa capacité. 

 

Quels sont les autres sites de traduction en ligne ?

 

De nos jours, vous avez accès à d’innombrables sites de traduction en ligne gratuits. Dans cette évolution du monde du digital, nous sommes de plus en plus souvent confrontés à des langues étrangères, surtout l’anglais. Il est important d’utiliser des outils de traductions à la fois fiables et efficaces. Vous pouvez utiliser ces instruments si vous pensez à une internationalisation de vos activités. Voici quelques traducteurs qu’il est intéressant de connaître. 

 

DeepL

DeepL est un outil assez récent, créé en 2017, mais qui est déjà considéré comme très performant. DeepL a été créé par l’équipe du site Linguee. Il s’appuie sur la base de données de celui-ci pour faire ses traductions. Le plus grand défaut de ce site est qu’il ne permet de traduire que dans sept langues (anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais et polonais). 

 

Reverso

Reverso est un autre grand nom dans le monde de la traduction en ligne. C’est un outil très populaire et très performant. Son plus grand avantage réside dans le fait qu’il accompagne sa traduction d’exemples pour mettre en contexte la phrase traduite. Reverso vous permet de faire une traduction dans quelques langues comme l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le portugais, le russe, l’arabe, le chinois, l’hébreu, le néerlandais et le japonais.  

 

Linguee

Cette plateforme a été créée il y a déjà plusieurs années par les fondateurs de DeepL. Cet outil fait partie des outils de traduction en ligne les plus pratiques qui existent de nos jours. À l’inverse des autres outils de traductions habituels, il vous propose plusieurs exemples pour utiliser la traduction dans plusieurs contextes. Son but est de vous suggérer la traduction la plus adaptée à votre situation.

 

Systran

Systran est un outil permettant d’éditer les logiciels de traductions professionnels. Il propose aussi un service de traduction en ligne gratuit. Ce site permet de traduire dans 14 langues différentes. C’est une bonne alternative aux autres sites de traductions en ligne. Il est vrai que les traducteurs automatiques en lignes sont actuellement de plus en plus performants et efficaces. Cependant, ce progrès constant de la technologie ne remplacera jamais un traducteur humain performant. C’est d’autant plus valable si vous voulez traduire des textes assez techniques comme des conditions générales de ventes par exemple.